One shortcoming of this approach is the limited number of details available. 7 Z& `; b$ Z/ x/ C! q采用这种方法的不足之处在于可用细节数目有限。 ) X6 \' z- s* GHowever, the selection of details should be broad enough to allow their use to be expanded for analysis of similar but not exactly matching details./ R e; P7 A, V; v: m
然而,对细节的选择应足够广泛,以使它们能被用来对近似但不完全匹配的细节进行分析。% ]) s0 z& e7 I' g
5 S+ p& Z# v- h# y- H6 l# R
尼玛,能不能给段背景资料做参考啊。detail的意思很多啊,我不知道背景,只好用最简单的字面翻译了。
hotdogzx 发表于 2012-11-7 15:34 2 D8 o& K' L; S1 bOne shortcoming of this approach is the limited number of details available. r% ]$ U6 ~) v/ f- G. Z采用这种方法的不足之处 ...
2 w/ s# D7 [* [: h
目前为止,觉得翻译最帅的一位呢, 1 t+ o! V* i: C6 w4 q要是给段翻译的话,那就是整篇翻译啦- @! M) E6 h. Z, y" j, ^% K- {
就不太坑你们,这里仅仅是交流学习哈