找回密码
 入住天佑斋
载入天数...载入时分秒...
搜索
查看: 1493|回复: 9

[灌水] 三字经被翻译成英文后,就内涵了.......

[复制链接]
发表于 2010-3-29 22:04:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)
* P8 s7 C% `3 g) u# {
7 _* j/ S- S. q# g5 g* `/ V# U& I' _1 c9 O2 R) _" D) K! n
/ A% E  X+ Q8 O0 q# M( r! s

* ~* a! |/ \4 c& _0 X# U! m, @9 g7 q性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的) " q0 d  E' B/ w) F- N4 ~( w
* U$ O; P3 O' h% I/ E
, D7 S) x4 u  j' F4 f
/ r* J) A0 }/ U! q) f, L; {
5 V" A3 u$ J6 p: t9 H
) v3 b1 o4 T- ?. J
性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行为是差不多滴)
9 j0 V/ r- d  g
( g  z+ c$ E2 w# K/ T9 |
. N) b1 w$ ^' M9 A
8 ~" ]0 Y( ?, a& Y& h7 q( K( e* \9 x: y  G+ G% h5 j3 L" D
习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)
/ ^$ {+ y5 s1 {. w2 H
' u0 w$ [/ R) f0 _, k" D9 \: b* ?& ]  v$ H6 j; w' `6 O) ]

) P% N2 n: C' l! H; d  o* D$ K4 d3 y8 l
苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)
% @% g0 L( h( _- S" V6 o$ F" ]7 ~' B! N; D; Y

$ G3 d0 a. @/ N6 d8 y1 x: j- Y
1 @: w0 ]1 P8 f8 V$ |$ d, R+ ~- ]* h( m0 Y
性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活) / N4 z$ T1 \% d9 {3 R

  {! y& ^/ r; a$ G6 P# u
  Z( }. Z) P5 }5 S8 U3 J( f- Z5 j

4 w& e7 t* R2 I0 n/ h教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则) ( m# L. y* P+ D& W7 x& z" a6 A6 z" c7 c
+ T  E. v  H' K; n

) c8 ~3 h1 i, W" g8 D5 Q( k* a3 |1 _6 A

+ ~. D" r1 e* N8 p7 u贵以专 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人)
9 S/ O% W4 q( C7 J4 E
. e% R/ U7 C7 \% Q4 S1 i/ h0 s3 I$ l+ t

; }3 ?' b; J2 s/ D: c5 _
: Y: H( w% |7 K0 ]
" k. g, L* l9 i3 t' b昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)
( z! l0 A. n% [, V* [" M" ]
! t) z# S1 z8 m; i) n, E  V! A: M7 S# _

- w$ N2 C# q/ o2 i( a; ^! _' D! z+ k. v" I6 Z6 t: F& f; e& u
择邻处 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子选最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康) $ c  @4 h9 p# i8 a- b

5 w& h  d3 g# o7 T- B" ~5 _' {% m/ z3 r+ ]$ Q% A: {

% @' d$ ^( J) M8 g2 t9 e# `! Q; [5 N! t8 W6 L; I* y
子不学 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学….)
3 u7 |# x( [. K' r6 g. ?# L& z+ Q$ l7 T5 G% y2 l
' Q+ a4 A" t5 Q

' O( ]+ \* O! ~; h% l3 B& ^" ?" v& u0 ^0 y2 j' p# v
断机杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就从此报废掉) (机=鸡…HaHaHa…) % R/ c& M7 G- |+ [- \% t& w
. i  h0 w. s$ @

  B! W# i5 X# Y! v
- ]- {7 g6 @. g5 w- T+ Y
+ ~2 }+ h. i/ o/ q* I窦燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)
" X7 ^. L* L. i! W9 G8 x) P9 `+ M  F: K7 l4 I

# x: a' R& f% ^7 ?( w1 \
9 W, l7 O, e3 l8 e; r9 t( |/ ]5 [& S3 N. B5 t& y; P
有义方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)
7 d0 h  o3 x- y( ^9 b- P3 t2 r* F9 |; }0 L( e5 l
2 D8 E  z& [6 a3 R# n3 G$ y
; D: N9 k9 y* t
, X' U! a5 h( o. O0 l% E! Y* S

: W3 P. \& b2 r教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖) - d% `" b: u& w7 T
) p8 U% {- A, _( \8 {0 _; ?
# v8 C/ E2 P4 W: z6 o
' Y* J, F* t0 g/ \6 `; ?

( i; p7 W; y1 {2 l5 M! \, X名俱扬 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性标出,它们就构成一个字母,准确地说,应该是个倒置的W,首尾两点之间距离没那么均匀分配,中间的社区相对密集,是嘈能不过他身后的空玻璃水壶把握了最后的呈现机会,反射出光线吸引我,我加了七元钱换下它。此刻房子里的光线较差,到门口力,北港有名声, 下港有出名)
  I( E/ P) B8 c6 D/ \
3 W( _9 u" I7 C' J) K8 H  A1 w9 x/ {7 f
% j1 c) L9 G# m/ G" e% I* l* P

& L7 v6 |4 |) P7 G$ m" b! c. Y8 m养不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为….) + p* r% d$ e, E4 O& `* t6 N

0 |; H0 Q4 S; F0 j: N* z& @4 S' k3 ~! e: q6 L) b- V

- d" l- T. }( c- V/ ~' J
3 g1 T) H. b8 j* Z1 l8 ]2 C父之过 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的) ' ]2 _) {0 p1 q( V6 T$ ~
8 A! G  y& U- A) B

  G0 N3 H5 D9 {3 Q8 J3 V6 \# C/ w: `/ ?0 v. o! i* I2 e
# o- e* _' e/ W6 J& F% @
教不严 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题….) $ h2 o( v5 i* d1 |
* C3 \, Y4 V7 [4 ~7 O/ J( o

* t' h, L- i2 B8 s
$ J1 k0 d. V2 I! e# `3 C0 @! k1 x
% ?: F7 r0 }* Y1 n师之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懒散,没有教的很彻底) 7 y! B3 Y# r; l( q) D+ t6 V+ r
; H; Z5 M! d% V) H
1 D/ J; h' ^1 F" I1 b& B

  a( @9 i* P4 F9 u% V
$ N1 r6 w$ L, S2 ]6 z5 ^2 ~( t8 p6 B: m- n, c
子不学 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它….)
6 V/ @# e3 @2 B& c0 c1 ]; q
& e; I: N5 U' a+ g  \8 L7 A- B) c2 n9 B- l$ [2 i

- I4 U, v& k$ o3 U9 Y! }2 S/ n4 M5 {% m% y% E! d
非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)
; a# j+ Y& H+ G) p4 c/ T7 K- i8 l4 ]" F1 V* N

! ?& l" B* I' G) I) D: p1 d, B! Z( i

: ]. {0 G, p* \# Q0 F" ~# h4 h幼不学 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它….) 0 t# C$ U% c$ I) H) F( G1 E
( K5 i* g/ T0 I0 {( ~

3 R) G) ^0 F8 u, I) i- v2 j; A- w! _, E" Z8 G! f

. e( K) t/ L  |* G0 k老何为 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会丧失所有的性标出,它们就构成一个字母,准确地说,应该是个倒置的W,首尾两点之间距离没那么均匀分配,中间的社区相对密集,是嘈能不过他身后的空玻璃水壶把握了最后的呈现机会,反射出光线吸引我,我加了七元钱换下它。此刻房子里的光线较差,到门口力) 5 O+ _2 ]; |3 p( {% t! {) M7 D9 j

4 _5 b1 k! h! ~& s2 u3 }2 v; ?
, g; `$ M9 o. A- I9 \
5 V5 G6 _- L2 h/ n/ k4 K+ G/ z: p' u9 `! R
玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟) 5 ?5 u4 N+ H* R5 q( y5 U; W9 |

5 |6 {& R3 \9 Q0 R# z, {* y
& Y/ A; Y9 G) B0 k* i% {3 n# M; x" I6 F* ]' \
" m$ O" s# y7 q0 w4 a
不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮) ! P( L6 _6 e8 z2 {/ _* y) A& L3 S
" ]% B* t! S1 Q/ r% z( l" I

' O% j/ X7 K, y7 h; s3 V) w% `9 u  K5 |

# M& t6 x7 c$ b8 J* C0 b2 F5 I2 i3 u! d
人不学 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)
2 s, ?. C9 B: n9 q9 i$ [; [! k8 v$ ?7 A. X) G; [) w
9 i$ Y. ?+ h6 D8 ?% }: d

8 I9 N* _& E7 K" r- [. z' R5 w9 z; A% d- Y% ?: A
不知义 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-30 10:18:28 | 显示全部楼层
头像不错
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-30 11:57:39 | 显示全部楼层
好强大的翻译!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-30 12:23:01 | 显示全部楼层
回复 2# Shaman
# V' V  r, h% i; D: b; [) [- b  \% G+ a0 [' E8 w  X) D/ n

# B8 z# K+ S: V; ~7 e    呵呵。那可不是我哦
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-31 09:06:02 | 显示全部楼层
很黄很暴力
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 12:02:18 | 显示全部楼层
这是谁翻译的?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-1 12:47:02 | 显示全部楼层
回复 7# 川大MM * Z( {( C1 E# K' i& H2 y

$ Z8 T( \1 U) \1 Q
  z! ~) S0 Q5 s. s8 q- h    不知道哦,网上转的,挺搞笑的
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 12:49:15 | 显示全部楼层
回复 8# 馍夹肉
" d+ h# \$ N: e
: }7 l# a1 N6 r; H& I% B9 z# ^. n& }- {- |( K$ _# [$ ]$ ~
    除了顶一下,还能干什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 19:41:25 | 显示全部楼层
MM,哥来帮你顶~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 15:20:24 | 显示全部楼层
除了顶一下,还能干什么?
回复

使用道具 举报

天佑斋微信小程序

QQ|手机版|小黑屋|西南交通大学 - 天佑斋 ( 蜀ICP备20015072号 )

GMT+8, 2024-5-14 13:46 , Processed in 0.082174 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表