- UID
- 26
- 斋米
-
- 斋豆
-
- 回帖
- 0
- 积分
- 2866
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2009-12-29
- 最后登录
- 1970-1-1
|
本帖最后由 dannazh 于 2012-3-5 20:59 编辑
3 k! T+ K9 W' U3 |/ ~" @5 u2 _( s- t9 Y9 O
% u" K$ f: E r( m! F! p+ k
% I6 _2 g4 W5 P* G/ G- ?2 C0 D
8 @+ K3 C0 ^/ A9 x& ]1 Y2 \
Some say love it is a river that drowns the tender reed . q$ ?' @" Z6 R
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
l) I7 V6 f4 T+ c e, t ' u2 Q* e7 L1 C6 Z k/ P
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
5 W7 n6 I7 i5 ]* \. d7 `有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂流血 , z2 w. x# E0 e* v, d; {
; a4 X) o9 m& ?- e JSome say love it is a hunger and endless aching need 5 N9 u$ s- Z# V1 I9 d% k% O* g
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 8 O" W7 K8 d8 B- [
9 c" a/ o7 q: C: D3 N! r- s. cI say love it is a flower and you its only seed
+ N* A+ O$ i0 a$ f2 e8 r B; w我说,爱是一朵花。 而你,是唯一的花种
" w8 F' O( b# I0 K% }
) I$ c) ~- `" l3 l& P0 ~2 j0 KIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance 4 B- t! x: b! n- t' N4 ~7 `
是因为心害怕被伤害 所以永远不学习跳舞) S/ F# {& l. `' A
5 [# ^7 Q* f6 c$ }' i8 `% K
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
7 R' F2 [% V b+ J是因为梦担心被惊醒 所以永远错失机会
+ X- w7 E3 H: ?9 [0 A5 r& ? 0 P L$ @ N+ M3 X$ X6 h8 Q
It's the one who won't be taken who cannot seem to give 3 Z4 F9 \( Z5 T( j
不愿吃亏的人 不懂得付出2 Y/ P+ h: P4 l8 ~7 C
( ?; Y7 i& ^( n+ J B& J( a0 W% UAnd the soul afraid of dying that never learns to live 4 R! D0 \6 a# T' ]/ W$ A2 T
忧心死亡的灵魂 不懂得生活 3 e) b0 l& w6 M; z
; ^2 e0 D0 x* Y: U# j; g
When the night has been too lonely and the road has been too long ' x. |$ b" y& l" g( v6 V
当夜显得寂寞不堪 ,去路显得无尽漫长 ) ?8 N+ a6 V) \& P( R1 B, e$ y! K
/ D5 R1 w- u, U* m8 N6 f% cAnd you think that love is only for the lucky and the strong 6 X* o, f4 c+ y2 n
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 - i0 _( n! V9 e; b0 N1 j' f
; |0 y: K5 }& q$ s8 P: u: i
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
% {% T& [( F! x" z+ I0 T; A请记住,在冬日那片酷雪下 . H1 \" H+ ~* g$ ]
( e1 S4 D5 v+ m& C; p
Lies the seed that with the sun's love ; I, t4 R( [7 p( ~ H/ x8 y
深藏着一粒种子
$ `5 T! I8 r9 e- r% O' o
1 o) m1 R. m" S" U: Z7 q5 a# AIn the spring becomes the rose & |- W* W( i0 Y
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰 |
|